Ola.. como disse ontem que iria começar a soltar o verbo e nao iria aguentar até o dia 8 que é o dia oficial da blogagem coletiva… pela valorizaçao da mulher brasileira…. mas hoje vou fazer algo diferente, vou compartilhar um pouco de cultura com voces !! Afinal de contas, se a galera ta lutando por mais justiça pelo mundo por que nao comparilhar com os outros!
Pois é.. hoje estou aqui somente pra colocar uma musica pra voces… é em frances (vou tentar traduzir ao lado), é uma musica que data de 2001, e conheci essa musica quando estudava frances e morava ainda no Brasil… adorei, so que tinha esquecido dentro do meu ipod… e um dia desses escutei…e como ja estava comprometida até os fios do cabelo pra a campanha da Lys e da Meiroca, decidi colocar isso aqui…Bom, na verdade a blogagem coletiva é pra falar da mulher brasileira!! porem a violencia sofrida contra a mulher é um dentre os problemas das mulheres brasileiras , e é disso que fala essa musica…
O titulo da musica “Aux armes citoyennes”…. faz referencia ao hino nacional frances que referencia (como quase todos os hinos europeus) a guerra, pra quem nao conhece o hino, uma das partes fala : “Aux armes citoyens” que quer dizer literalmente “às armas cidadãos” … entao o titulo da musica é no feminino. Bom vou tentar traduzir e tbm colocar a musica aqui se vcs tiverem audio e quizerem ouvir é so clicar no play abaixo pode ser interessante e talvez até vcs gostem da musica (eu adoro !!).
Um Beijo pra todos
# ta dando erro no link acima, vamos tentar clicando aqui para escutar!
Aux armes, citoyennes (Zazie) às armas cidadãs
A ceux qui pensent a aqueles que pensam
Qu’Eve est seulement que Eva é somente
Une moitié d’Adam uma metade de Adão
A ceux qui disent a aqueles que dizem
Qu’elle est la mère que ela é a mãe
De tous les vices de todos os vicios
A ceux qui se permettent a aqueles que se permetem
D’être le seul maître serem o unico mestre
Après Dieu depois de Deus
A ceux qui rient a aqueles que riem
A celles qui pleurent a aquelas que choram
A ceux qui vont a aquels que vão
Libres comme l’air livres como o ar
A celles qui se terrent a aquelas que se enterram
A ceux qui ont a aqueles que têm
Le droit de dire o direito de dizer
Elles, de se taire elas, de se calar
A ceux qui prennent la vie a aqueles que tomam a vida
De celles qui donnent la vie daquelas que dão a vida
A ceux qui rient a aqueles que riem
De celles qui pleurent daquelas que choram
Aux armes, citoyennes às armas cidadãs
Nos armes seront nossas armas serão
Les larmes qui nous viennent as lagrimas que nos vem
Des crimes sans nom pelos crimes sem nome
Aux hommes qui nous aiment aos homens que nos amam
Ensemble, marchons seguiremos juntos
Et au Diable les autres e pro Diabo os outros
A celles qu’on opprime a aquelas que sao oprimidas
Pour avoir commis le crime por terem cometido o crime
D’aimer de amar
A celles qu’on supprime a aquelas que sao largadas
Pour un peu de peau por um pouco de pele
Dévoilée descoberta
A celles qu’on assassine A aquelas que sao assassinadas
Pour avoir tenté de leur résiste por ter tentado resistir
A nous, mes frères A nos, meus irmaõs
Qui laissons faire que deixamos acontecer
Aux armes, citoyennes às armas cidadãs
Nos armes seront nossas armas serão
Les larmes qui nous viennent as lagrimas que nos vem
Des victimes sans nom pelas vitimas sem nome
Aux hommes qui nous aiment aos homems que nos amam
Ensemble, marchons seguiremos juntos
Et au Diable les autres e pro Diabo os outros
A nous, mes frères a nos, meus irmãos
Qui laissons faire que deixamos acontecer
Aux armes, citoyennes às armas cidadãs
Aux armes, versons às armas, derramemos
Les larmes qui nous viennent as lagrimas que nos vem
Au feu des canons ao fogo dos canhoes
Aux hommes que reviennent aos homens que têm
Un peu de raison um pouco de razão
Et au Diable les autres e pro Diabo os outros
Aux armes, citoyennes às armas cidadãs
Nos larmes seront nossas lagrimas serão
Le forces qui nous tiennent a força que nos matêm
Ensemble, marchons seguiremos juntas
Puisque l’horreur est humaine ja que o horror é humano
Sur elle versons sobre ele verseremos
Nos larmes en pardon nossas lagrimas em perdão

Oi Marcia, hoje estou na missao de recordar…
Viemos aqui para lembrar voce que amanha eh dia de nossa coletiva pela
valorizacao da mulher brasileira ! Ja contamos com cerca de 200
pessoas que assim como voce abracaram com carinho essa linda campanha
pelas mulheres. Amanha eh dia de luta na blogosfera e contamos com seu
apoio.
Se ainda esta sem ideias para seu post, busque inspiracao em nossos
blogs pois la voce encontrara varias ideias de abordagem. Se ainda nao
for suficiente nos escreva que podemos lhe ajudar sem duvida.
Um forte abraco e amanha fique certo que nos e mais um monte de
pessoas estaremos aqui para ler o que voce tem para nos contar !
Meire – http://meiroca.com/2008/02/05/pela-vlorizacao-da-mulher-brasileira/
Lys – http://universodesconexo.wordpress.com/coletiva-pelas-mulheres/
eu nao tinha tido tempo de ler a letra ontem… mas é linda mesmo!!!!
beijos
Legal Marcia !!!
Depois volto aqui para ler seu post
beijos
Lys
[...] As armas, cidadãs! [...]